{"id":570,"date":"2020-08-26T10:00:38","date_gmt":"2020-08-26T10:00:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/?p=570"},"modified":"2020-08-21T09:11:32","modified_gmt":"2020-08-21T09:11:32","slug":"29-ingilizce-atasozu-ve-anlami","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/29-ingilizce-atasozu-ve-anlami\/","title":{"rendered":"29 \u0130ngilizce Atas\u00f6z\u00fc ve Anlam\u0131"},"content":{"rendered":"\n<p>Atas\u00f6zleri, her ne kadar g\u00fcn\u00fcm\u00fczden \u00f6nceki d\u00f6nemlerde ke\u015ffedilmi\u015f olunursa olunsun; her d\u00f6nemde bir kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 olan ve ya\u015fanm\u0131\u015fl\u0131k sonucu ortaya \u00e7\u0131kan s\u00f6zlerdir. \u00dcstelik atas\u00f6zleri yaln\u0131zca T\u00fcrk\u00e7ede de\u011fil; \u0130ngilizcede de s\u0131kl\u0131kla kullan\u0131lmaktad\u0131r. Her dilde kendine \u00f6zg\u00fc bi\u00e7imlerde bulunan atas\u00f6zlerinde \u0130ngilizce atas\u00f6zlerini bilmek, etkili ve anla\u015f\u0131l\u0131r bir ileti\u015fim kurmak ve \u0130ngiliz k\u00fclt\u00fcr\u00fcne hakim olmak i\u00e7in son derece \u00f6nemlidir.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0130ngilizce \u00f6\u011frenen herkesin, kendilerine s\u00f6ylenen c\u00fcmleleri anlamas\u0131 ve sa\u011fl\u0131kl\u0131 ileti\u015fim kurmalar\u0131 i\u00e7in \u0130ngilizce atas\u00f6zleri ve deyimlerini bilmeleri \u015fartt\u0131r. Haz\u0131rlanan \u0130ngilizce atas\u00f6zleri i\u00e7eri\u011finde, \u0130ngilizce atas\u00f6zleri ve T\u00fcrk\u00e7e anlamlar\u0131 verilmi\u015ftir. A\u015fa\u011f\u0131daki \u0130ngilizce atas\u00f6zleri ve anlamlar\u0131n\u0131 inceleyerek en yayg\u0131n kullan\u0131lan \u0130ngilizce atas\u00f6zlerini \u00f6\u011frenebilirsiniz.<\/p>\n\n\n\n<h2><strong>En \u00c7ok Kullan\u0131lan \u0130ngilizce Atas\u00f6zleri<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Atas\u00f6zleri kavram olarak, y\u0131llarca ya\u015fanan deneyimler sonucu ortaya \u00e7\u0131kan bilgece d\u00fc\u015f\u00fcnceler, genel kurallar ya da \u00f6zl\u00fc s\u00f6zlerdir. &nbsp;Her toplumda kendine \u00f6zg\u00fc birtak\u0131m atas\u00f6zleri bulunmaktad\u0131r. \u0130ngiliz k\u00fclt\u00fcr\u00fcnde de yayg\u0131n olarak kullan\u0131lan \u0130ngilizce atas\u00f6zleri tamamen \u0130ngiliz toplumunun ya\u015fam tarz\u0131ndan kaynakl\u0131 olarak ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131r.<\/p>\n\n\n\n<p>Ancak \u0130ngilizce atas\u00f6zleri ve T\u00fcrk\u00e7e kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131 olarak d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnde pek de mant\u0131kl\u0131 c\u00fcmleler ortaya \u00e7\u0131kmamaktad\u0131r. \u0130ngilizce atas\u00f6zlerini birebir T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evirmekten ziyade, \u0130ngilizcede kullan\u0131ld\u0131\u011f\u0131 \u015feklinde \u0130ngilizce atas\u00f6zleri ve anlamlar\u0131n\u0131 bilmek daha do\u011fru olacakt\u0131r.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0130ngilizce \u00e7al\u0131\u015fan ki\u015filerin atas\u00f6zleri \u0130ngilizce konusunu bilmesi son derece \u00f6nemlidir ancak her atas\u00f6z\u00fcn\u00fc bilmek neredeyse imkans\u0131za yak\u0131nd\u0131r. Bu nedenle \u0130ngilizcede en \u00e7ok kullan\u0131lan \u0130ngilizce atas\u00f6zlerini ve T\u00fcrk\u00e7e kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek ilk etapta yeterli olacakt\u0131r. \u0130ngilizcede en pop\u00fcler 29 \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fc ve anlam\u0131n\u0131 inceleyebilir ve kurulan c\u00fcmle \u00f6rneklerine de bakabilirsiniz:<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>1. \u201cYou can\u2019t judge a book by its cover.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Bir kitab\u0131 kapa\u011f\u0131na bakarak yarg\u0131lama.<\/li><li>Anlam\u0131: Bir kitab\u0131 kapa\u011f\u0131na g\u00f6re yarg\u0131lama \u015feklinde \u00e7evrilen bu \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fc, asl\u0131nda hi\u00e7 kimseyi veya hi\u00e7bir \u015feyi d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne bakarak yarg\u0131lamamak anlam\u0131na gelmektedir.<\/li><li>You shouldn&#8217;t be biased. You can\u2019t judge a book by its cover.<br><em>\u00d6nyarg\u0131l\u0131 olmamal\u0131s\u0131n. Hi\u00e7 kimseyi d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne g\u00f6re yarg\u0131layamazs\u0131n.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>2. \u201cYou can\u2019t make an omelette without breaking some eggs first.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: \u00d6nce biraz yumurta k\u0131rmadan omlet yapamazs\u0131n.<\/li><li>Anlam\u0131: Bir \u015feyi ba\u015farmak i\u00e7in ilk \u00f6nce onun i\u00e7in ufak da olsa bir ad\u0131m atmak gereklidir anlam\u0131na gelen bir \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr. \u0130ngiliz k\u00fclt\u00fcr\u00fcnde yayg\u0131n olarak kullan\u0131lmaktad\u0131r.<\/li><li>Don\u2019t forget! You can&#8217;t make an omelette without breaking some eggs.<br><em>Unutma, k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fey ad\u0131m atmadan b\u00fcy\u00fck bir \u015fey yapamazs\u0131n.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>3. \u201cA leopard can\u2019t change its spots.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Leopar, noktalar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftiremez<\/li><li>Anlam\u0131: Bu atas\u00f6z\u00fc \u0130ngilizcede vurgulanan temel \u015fey, insanlar\u0131n kendi ki\u015filik \u00f6zelliklerini, bu \u00f6zellikler olumsuz olsa dahi de\u011fi\u015ftiremeyecekleridir. \u201cA leopard doesn\u2019t change its spots\u201d \u015feklinde de yayg\u0131n olarak kullan\u0131lmaktad\u0131r.<\/li><li>You can&#8217;t make a leopard change its spots, or hitch a fire horse to a milk wagon.<br><em>Leopar\u0131n \u00fczerindeki benekleri de\u011fi\u015ftiremezsin ya da vah\u015fi bir at\u0131 s\u00fct\u00e7\u00fc beygiri gibi s\u00fcremezsin.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>4. \u201cEvery cloud has a silver lining.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Her bulutun g\u00fcm\u00fc\u015f bir \u00e7izgisi\/kaplamas\u0131 vard\u0131r.<\/li><li>Anlam\u0131: T\u00fcrk\u00e7ede \u2018\u2019Her \u015ferde bir hay\u0131r vard\u0131r.\u2019\u2019 olarak kullan\u0131lan bu atas\u00f6z\u00fc, \u0130ngiliz k\u00fclt\u00fcr\u00fcnde de olduk\u00e7a yayg\u0131nd\u0131r. Olan biten i\u015fin sonucu her neyse, ki\u015finin elinden hi\u00e7bir \u015fey gelmeyece\u011fini, ya\u015fanan \u015feyleri her zaman iyiye yormak gerekti\u011fini anlatmaktad\u0131r. Kar\u015f\u0131daki ki\u015fiye k\u00f6t\u00fcmser olunmamas\u0131n\u0131 \u00f6\u011f\u00fctlemektedir. \u00a0<\/li><li>Every cloud has a silver lining, Mrs.Y\u0131lmaz.<br><em>Her k\u00f6t\u00fcl\u00fckte bir hay\u0131r vard\u0131r derler, Bayan Y\u0131lmaz.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>5. \u201cThe grass is always greener on the other side of the fence.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: \u00c7itin di\u011fer taraf\u0131ndaki \u00e7im her zaman daha ye\u015fildir.<\/li><li>Anlam\u0131: Bu atas\u00f6z\u00fcn\u00fcn T\u00fcrk\u00e7ede birka\u00e7 adet benzeri mevcuttur. \u2018\u2019Kom\u015funun tavu\u011fu kom\u015fuya kaz g\u00f6r\u00fcn\u00fcr\u201d \u00a0ya da \u201cDavulun sesi uzaktan ho\u015f gelir\u201d \u00a0ile benzer ama\u00e7larda kullan\u0131lan bir \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr. Anlam\u0131 ise genel olarak ayn\u0131 \u015feyin birinde bulunmas\u0131na kar\u015f\u0131n ba\u015fkas\u0131ndakinin her zaman daha de\u011ferli g\u00f6r\u00fcnmesi durumudur.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>6. \u201cTwo wrongs don\u2019t make a right.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: \u0130ki yanl\u0131\u015f bir do\u011fru etmez.<\/li><li>Anlam\u0131: Anlam\u0131 her ne kadar \u2018\u2019\u0130ki yanl\u0131\u015f bir do\u011fru etmez.\u2019\u2019 \u015feklinde olsa da; asl\u0131nda bu \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcn\u00fcn anlam\u0131 birisi sana her ne kadar k\u00f6t\u00fc bir \u015fey yaparsa yaps\u0131n sen de onu k\u00f6t\u00fcl\u00fckle kar\u015f\u0131l\u0131k vermemelisin.\u2019\u2019 bi\u00e7imindedir.<\/li><li>If someone hit you, don\u2019t hit back. You know two wrongs don\u2019t make a right.<br><em>E\u011fer biri sana vurursa sen de ona vurma \u00e7\u00fcnk\u00fc senin de ona vurman, k\u00f6t\u00fcl\u00fckle kar\u015f\u0131l\u0131k vermen bir anlam ifade etmez.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>7. \u201cThe pen is mightier than the sword.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Kalem k\u0131l\u0131\u00e7tan keskindir.<\/li><li>Anlam\u0131: T\u0131pk\u0131 T\u00fcrk\u00e7ede de ayn\u0131 \u015fekilde kullan\u0131lan atas\u00f6z\u00fc, evrensel bir kullan\u0131ma sahiptir. Kalemin k\u0131l\u0131\u00e7tan keskin olmas\u0131; ki\u015finin edindi\u011fi bilginin asl\u0131nda \u00e7o\u011fu \u015feyden daha de\u011ferli ve etkili oldu\u011funu ifade etmektedir.<\/li><li>They used to say the pen is mightier than the sword.<br><em>Kalemin k\u0131l\u0131\u00e7tan keskin oldu\u011funu s\u00f6ylerler.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>8. \u201cWhen in Rome, do as the Romans.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Roma\u2019dayken, bir Romal\u0131 gibi yap.<\/li><li>Anlam\u0131: Bu atas\u00f6z\u00fcn\u00fcn kullan\u0131m\u0131 asl\u0131nda daha \u00f6nce hi\u00e7 gidilmemi\u015f bir yere gidildi\u011finde ge\u00e7erlidir. \u00d6zellikle ki\u015fi yurt d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda, oradaki insanlar nas\u0131l davran\u0131yor ve ya\u015f\u0131yorsa onlar gibi olmal\u0131 ve onlara uyum g\u00f6stermelidir. B\u00f6yle yapan biri, seyahatinde olduk\u00e7a rahat edecektir.<\/li><li>Who said, &#8220;When in Rome, do as the Romans do&#8221;?<br><em>&#8220;Roma&#8217;dayken Romal\u0131lar gibi davran\u0131n&#8221; diyen sen de\u011fil miydin?<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>9. \u201cThe squeaky wheel gets the grease.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: G\u0131c\u0131rt\u0131l\u0131 tekerlek ya\u011f al\u0131r.<\/li><li>Anlam\u0131: T\u00fcrk\u00e7ede daha \u00e7ok \u201cA\u011flamayan \u00e7ocu\u011fa meme vermezler.\u201d \u015feklinde kullan\u0131lan bu \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fc, e\u011fer bir \u015fey hakk\u0131nda \u015fikayet\u00e7i olunursa daha iyi sonu\u00e7lar elde edilece\u011finden ve derdinin sona erece\u011finden bahsetmektedir.<\/li><li>You just wait like that. The squeaky wheel gets the grease.<br><em>Sen anca \u00f6yle bekle. A\u011flamayana meme vermezler.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>10. \u201cFortune favors the bold.\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: \u015eans, cesurdan yanad\u0131r.<\/li><li>Anlam\u0131: Hayatta planlanan \u015fey her ne ise, bu konuda cesur olunuyorsa ba\u015far\u0131ya ula\u015fmak ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olacakt\u0131r.<\/li><li>Be brave! Fortune favors the bold.<br><em>Cesur ol! \u015eans, cesurdan yanad\u0131r.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>11. &#8220;There\u2019s no such thing as a free lunch.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: \u00dccretsiz \u00f6\u011fle yeme\u011fi diye bir \u015fey yoktur.<\/li><li>Anlam\u0131: Hayatta elde edilen hi\u00e7bir \u015fey havadan\/bedava olarak insanlara sunulmamakta; ki\u015fi istedi\u011fi \u015feyler i\u00e7in birtak\u0131m \u00e7aba g\u00f6stermelidir anlam\u0131na gelen bir \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr.<\/li><li>You should study hard. There\u2019s no such thing as a free lunch.<br><em>\u00c7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n. Hayatta hi\u00e7bir \u015fey bedava de\u011fil.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>12. &#8220;You can\u2019t make an omelet without breaking a few eggs.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Yumurta k\u0131rmadan omlet yapamazs\u0131n.<\/li><li>Anlam\u0131: T\u0131pk\u0131 daha \u00f6nce bahsedilen \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcne benzeyen bu atas\u00f6z\u00fcnde, bir hedefe giden ama\u00e7 i\u00e7in, bazen k\u00f6t\u00fc ya da g\u00f6r\u00fcn\u00fcrde k\u00f6t\u00fc olan \u015feyleri yapman\u0131n gerekli oldu\u011fu ifade edilmektedir.<\/li><li>Don\u2019t worry! You can\u2019t make an omelet without breaking a few eggs.<br><em>Endi\u015felenme! Birka\u00e7 yumurta k\u0131rmadan omlet yapamazs\u0131n, bazen k\u00f6t\u00fc g\u00f6r\u00fcnenler \u015feyleri de yapman gerekebilir.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>13. &#8220;A watched pot never boils.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Ba\u015f\u0131nda beklenen su kaynamaz.<\/li><li>Anlam\u0131: Hayatta baz\u0131 \u015feylerin zamanla \u00e7\u00f6z\u00fcme ula\u015fmas\u0131 i\u00e7in, sab\u0131rs\u0131z davran\u0131p durumu daha da zor hale getirmek yanl\u0131\u015ft\u0131r. B\u00f6yle durumlarda beklenen her s\u00fcre oldu\u011fundan daha uzun hissedilir anlam\u0131na gelen bir atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr.<\/li><li>A watched pot never boils. You shouldn&#8217;t rush.<br><em>Ba\u015f\u0131nda beklenen su kaynamaz. Acele etmemelisin. \u00a0<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>14. &#8220;When the going gets tough, the tough get going.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: \u0130\u015fler zorla\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, gittik\u00e7e zorla\u015f\u0131r.<\/li><li>Anlam\u0131: T\u00fcrk\u00e7e \u00e7evirisinden de rahatl\u0131kla anla\u015f\u0131lan bu atas\u00f6z\u00fc, bir d\u00f6nemde i\u015fler zorla\u015ft\u0131\u011f\u0131nda t\u00fcm aksiliklerin de \u00fcst \u00fcste geldi\u011fini ifade etmektedir.<\/li><li>When the going gets tough, smart people take a hike.<br><em>\u0130\u015fler zora girdi\u011finde, zeki insanlar u\u00e7ar gider.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>15. &#8220;Keep your friends close and your enemies closer.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Dostunu yak\u0131n d\u00fc\u015fman\u0131n\u0131 daha da yak\u0131n tut.<\/li><li>Anlam\u0131: Birebir ayn\u0131 anlamla T\u00fcrk\u00e7ede de kullan\u0131lan bu atas\u00f6z\u00fc, bir insan\u0131n d\u00fc\u015fman\u0131ndan gelecek sorunlar\u0131n \u00f6n\u00fcne ge\u00e7mesi i\u00e7in haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olmas\u0131 ve onu g\u00f6z ard\u0131 etmemesini anlatmaktad\u0131r.<\/li><li>If I&#8217;ve learned from my mom, it&#8217;s keep your friends close and your enemies closer.<br><em>Ama annemden \u00f6\u011frendi\u011fim bir \u015fey varsa o da \u015fudur: Dostlar\u0131n\u0131 yak\u0131n, d\u00fc\u015fmanlar\u0131n\u0131 daha da yak\u0131n tut.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>16. &#8220;A picture is worth a thousand words.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Bir resim bin kelimeye de\u011fer.<\/li><li>Anlam\u0131: Bazen uzun c\u00fcmlelerle saatlerce anlat\u0131labilecek bir durum ya da olay\u0131n tek bir resimle ya da k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir \u015feyle anlat\u0131labilmesi m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr.<\/li><li>Erez Lieberman Aiden says: Everyone knows that a picture is worth a thousand words.<br><em>Erez Lieberman Aiden, bir resmin bin kelimeden de\u011ferli oldu\u011funu herkesin bildi\u011fini s\u00f6yler.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>17. &#8220;Never look a gift horse in the mouth.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Arma\u011fan edilen at\u0131n a\u011fz\u0131na bak\u0131lmaz.<\/li><li>Anlam\u0131: \u00a0Bedava olarak gelen hediye edilen \u015fey her ne olursa olsun, onda kusur araman\u0131n yersiz oldu\u011funu ve yap\u0131lmamas\u0131 gerekti\u011fini ifade eden ve \u0130ngiliz k\u00fclt\u00fcr\u00fcnde s\u0131k\u00e7a kullan\u0131lan bir atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr. T\u00fcrk\u00e7e d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnde \u2018\u2019\u00dcz\u00fcm\u00fcn\u00fc ye ba\u011f\u0131n\u0131 sorma.\u2019\u2019 atas\u00f6z\u00fcne de benzetilmektedir.<\/li><li>Don\u2019t underestimate what is gifted to you. Never look a gift horse in the mouth.<br><em>Sana hediye edilen bir \u015feyi k\u00fc\u00e7\u00fcmseme. Hediyede kusur aranmaz.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>18. &#8220;You can\u2019t always get what you want.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Her zaman istedi\u011fini alamazs\u0131n.<\/li><li>Anlam\u0131: Ki\u015finin istedi\u011fi \u015feye her zaman sahip olmayaca\u011f\u0131n\u0131 ifade eden \u00fcnl\u00fc bir \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr.<\/li><li>Well, you don&#8217;t always get what you want.<br><em>\u015eey, her zaman istedi\u011fini alamazs\u0131n.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>19. &#8220;If it ain\u2019t broke, don\u2019t fix it.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: K\u0131r\u0131lmad\u0131ysa tamir etme.<\/li><li>Anlam\u0131: Bir \u015feyi fazla kurcama \u015feklinde \u00e7evrilebilecek bir atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr. E\u011fer bir \u015fey bozuk de\u011filse, onunla u\u011fra\u015fmak sa\u011flam olan bir \u015feyin bozulmas\u0131na da sebep olabilmektedir. Bu nedenle pek u\u011fra\u015fmamak her zaman i\u00e7in en do\u011frusudur. \u00a0<\/li><li>Can\u2019t you see? There is no problem. If it ain\u2019t broke, don\u2019t fix it.<br><em>G\u00f6rm\u00fcyor musun? Bir problem yok. Bozuk de\u011filse kurcalama.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>20. &#8220;Practice makes perfect.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Pratik m\u00fckemmelle\u015ftirir.<\/li><li>Anlam\u0131: Bir konuda pratik yap\u0131lmas\u0131, o i\u015fin zamanla m\u00fckemmel olmas\u0131na katk\u0131 sa\u011flayacakt\u0131r. E\u011fer bir \u015feyin en iyi olmas\u0131 isteniyorsa, onun i\u00e7in bolca \u00e7al\u0131\u015f\u0131lmal\u0131d\u0131r.<\/li><li>Practice makes perfect but perfect&#8217;s not workin&#8217;.<br><em>Pratikle her \u015fey m\u00fckemmel olur ama m\u00fckemmel olmas\u0131 yetmez.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>21. &#8220;Easy come, easy go.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Kolay gelen, kolay gider.<\/li><li>Anlam\u0131: \u00a0Bir \u015fey e\u011fer kolayca elde ediliyorsa, kolayca da kaybedilecektir anlam\u0131ndaki bir \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr. T\u00fcrk\u00e7ede kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 olan atas\u00f6z\u00fc ise \u201cHaydan gelen, huya gider\u201d olarak bilinmektedir. Yani emek harcamadan kolayca gelen \u015feyler, bir o kadar kolayca gidecektir.<\/li><li>Because easy come, easy go.<br><em>\u00c7\u00fcnk\u00fc kolay gelen, kolay gider.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>22. &#8220;Don\u2019t bite the hand that feeds you.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Seni besleyen eli \u0131s\u0131rma.<\/li><li>Anlam\u0131: \u00a0Sana iyilik yapan birine k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapma \u015feklinde tavsiye verici bir \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr. Ekmek yedi\u011finiz ya da iyilik g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz bir ki\u015fiye nank\u00f6rl\u00fck etmemeniz gerekti\u011fini anlatmaktad\u0131r.<\/li><li>A word to the wise, son. Don&#8217;t bite the hand that feeds you.<br><em>Sana bir tavsiye, o\u011flum. Seni besleyen eli \u0131s\u0131rma.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>23. &#8220;All good things must come to an end.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Her g\u00fczel \u015feyin bir sonu vard\u0131r.<\/li><li>Anlam\u0131: \u0130yi \u015feyler bir \u015fekilde mutlaka bitece\u011fini ifade etmektedir. Ancak burada ama\u00e7 ki\u015finin can\u0131n\u0131 s\u0131kmak de\u011fil, asl\u0131nda bunun gayet normal bir s\u00fcre\u00e7 oldu\u011funu vurgulamakt\u0131r.<\/li><li>It was a wonderful party! All good things must come to an end.<br><em>Harika bir partiydi! Her g\u00fczel \u015feyin bir sonu vard\u0131r.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>24. &#8220;If you can\u2019t beat \u2019em, join \u2019em.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: E\u011fer onlar\u0131 yenemiyorsan, onlara kat\u0131l.<\/li><li>Anlam\u0131: Bir ki\u015fiyle girilen rekabette ikinci plana kalan ki\u015finin yapmas\u0131 gereken, birinciye sayg\u0131 duymal\u0131d\u0131r. T\u00fcrk\u00e7ede bu atas\u00f6z\u00fc \u2018\u2019B\u00fckemedi\u011fin bile\u011fi \u00f6pmek\u2019\u2019 \u015feklinde bir deyim olarak kullan\u0131lmaktad\u0131r.<\/li><li>If you can&#8217;t beat them, join them.<br><em>E\u011fer onlar\u0131 yenemiyorsan, onlara kat\u0131l.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>25. &#8220;One man\u2019s trash is another man\u2019s treasure.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Bir adam\u0131n \u00e7\u00f6p\u00fc ba\u015fka bir adam\u0131n hazinesidir.<\/li><li>Anlam\u0131: \u00a0Herkesin \u00e7e\u015fitli fikirleri oldu\u011funu ve ki\u015fiden ki\u015fiye de\u011ferlerin de\u011fi\u015fti\u011fini anlatan bir \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fcd\u00fcr. Farkl\u0131 insanlar\u0131n neyin de\u011ferli oldu\u011funa dair her zaman farkl\u0131 fikirleri olabilece\u011fini ifade etmektedir.<\/li><li>They say one man&#8217;s trash is another man&#8217;s treasure.<br><em>Derler ki bir adam\u0131n \u00e7\u00f6p\u00fc ba\u015fka bir adam\u0131n hazinesidir.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>26. &#8220;A chain is only as strong as its weakest link.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Bir zincir sadece en zay\u0131f halkas\u0131 kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr.<\/li><li>Anlam\u0131: Bir \u015fey ya da birisi ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursa olsun zay\u0131f bir noktas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden b\u00fct\u00fcn g\u00fcc\u00fcnden olabilme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 bar\u0131nd\u0131rmaktad\u0131r. \u00a0<\/li><li>Don&#8217;t be arrogant in vain! A chain is only as strong as its weakest link.<br><em>Bo\u015funa kibirlenme! Bir zincir en zay\u0131f halkas\u0131 kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>27. &#8220;You can lead a horse to water, but you can\u2019t make him drink.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Bir at\u0131n suya gitmesini sa\u011flayabilirsiniz ama onu i\u00e7iremezsin.<\/li><li>Anlam\u0131: Birisine herhangi bir konuda yol g\u00f6sterilse ve ak\u0131l verilse de; ki\u015fi e\u011fer istemiyorsa bunlar\u0131n hi\u00e7birini yapmamaktad\u0131r. T\u00fcrk\u00e7e atas\u00f6zleri aras\u0131nda bu \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fc \u2018\u2019Ta\u015f\u0131ma suyla de\u011firmen d\u00f6nmez.\u2019\u2019 \u015feklinde bilinmektedir.<\/li><li>He still didn\u2019t contact him about the job. You can lead a horse to water but you can\u2019t make him drink.<br><em>Hala i\u015fi hakk\u0131nda ileti\u015fime ge\u00e7medi. Ta\u015f\u0131ma suyla de\u011firmen d\u00f6nmez.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>28. &#8220;If you want something done right, you have to do it yourself.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: Bir \u015feyin do\u011fru yap\u0131lmas\u0131n\u0131 istiyorsan\u0131z bunu kendiniz yapman\u0131z gerekir.<\/li><li>Anlam\u0131: \u2018\u2019Kendi ununu kendin \u00f6\u011f\u00fct.\u2019\u2019 \u015eeklinde T\u00fcrk\u00e7ede kar\u015f\u0131l\u0131k bulan bu \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fc, ki\u015finin bir \u015feyin do\u011fru olmas\u0131n\u0131 istiyorsa; bunu kendisinin yapmas\u0131n\u0131 ifade etmektedir.<\/li><li>Let me handle my work myself. They say, if you want something done right, you have to do it yourself.<br><em>\u0130\u015fimi kendim halledeyim. Ne demi\u015fler, bir \u015feyin do\u011fru olmas\u0131n\u0131 istiyorsan onu kendin yapmal\u0131s\u0131n.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3><strong>29. &#8220;Good things come to those who wait.&#8221;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul><li>T\u00fcrk\u00e7esi: \u0130yi \u015feyler, onlar\u0131 bekleyenlere gelir.<\/li><li>Anlam\u0131: Bir \u015fey i\u00e7in beklendi\u011finde onun kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 illa ki al\u0131nacakt\u0131r \u0130ngilizce atas\u00f6z\u00fc ve anlam\u0131d\u0131r. \u2018\u2019Sabreden dervi\u015f murad\u0131na ermi\u015f.\u2019\u2019 \u015eeklinde T\u00fcrk\u00e7ede kar\u015f\u0131l\u0131k bulmaktad\u0131r.<\/li><li>Good things come to those who wait.<br><em>\u0130yi \u015feyler, onlar\u0131 bekleyenlere gelir.<\/em><\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Atas\u00f6zleri, her ne kadar g\u00fcn\u00fcm\u00fczden \u00f6nceki d\u00f6nemlerde ke\u015ffedilmi\u015f olunursa olunsun; her d\u00f6nemde bir kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 olan ve ya\u015fanm\u0131\u015fl\u0131k sonucu ortaya \u00e7\u0131kan s\u00f6zlerdir. \u00dcstelik atas\u00f6zleri yaln\u0131zca T\u00fcrk\u00e7ede de\u011fil; \u0130ngilizcede de s\u0131kl\u0131kla kullan\u0131lmaktad\u0131r. Her dilde kendine \u00f6zg\u00fc bi\u00e7imlerde bulunan atas\u00f6zlerinde \u0130ngilizce atas\u00f6zlerini bilmek, etkili ve anla\u015f\u0131l\u0131r bir ileti\u015fim kurmak ve \u0130ngiliz k\u00fclt\u00fcr\u00fcne hakim olmak i\u00e7in son derece \u00f6nemlidir.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":571,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[75],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/570"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=570"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/570\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/571"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=570"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=570"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.interingilizce.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=570"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}